Episodio 20: "Unholy Matrimony"
Dan [a Ethan]: Confía en mí, si yo fuera usted, no renunciaría a la pal línea de meta.
Alec [Ted]: Kristen todavía no sabe la mitad del secreto.
Kristen: Por qué es que por aquí, lo primero que salió de boca de la gente es una mentira.
Thayer [a Emma]: Usted ha sido sólo el rayo de luz en todo esto.
Sutton [a Ethan]: Usted, mi amigo, es una señal de neón gigante de derecho sexy ahora.
Sutton [a Emma]: ¡Oh, Dios mío, algo está sucediendo. De hecho, creo que me siento mal por ti.
Emma [a Ethan]: ¿Por eso esperamos hasta que se desnuda en medio de una habitación de motel para decirme que estabas en Sutton?
Episodio 19: "Weekend of Living Dangerously"
Emma: Aquí estamos solos, a kilómetros de distancia de todo y de todos, y no puedo evitar pensar...
Laurel [a Emma]: Le quieres ¿verdad? Entonces, ¿qué haces todavía están aquí?
Laurel: Bueno, estamos en un motel. Estamos por lo menos 100 millas de cualquier supervisión de sus padres, su novio es dos puertas más abajo probablemente sin camisa, ¿tengo que seguir?
Kristen [Ted]: ¿Te has acostado con Rebecca?
Emma [a Sutton]: Usted tiene algunos problemas reales, ¿sabes?
Sutton: Se puede tomar a la niña fuera del sistema de acogida, pero no pueden tomar el sistema de crianza de la niña.
Ethan [de la escuela]: No te sientes al ser el único sospechoso en el asesinato de ex pep rally.
Mads [Emma]: ¿Estás teniendo problemas chico, que sigue siendo una forma atroz de deterioro.
Episodio 18: "Not Guilty as Charged"
Ethan: Sutton no significa nada para mí, nada.
Theresa [a Emma]: No eres la primera chica en caer bajo el hechizo de Whitehorse.
Ted: Se siente como si fuera el de prueba ahora.
Dan [sobre Ethan]: Está en las grandes ligas ahora, eso es absolutamente seguro.
Sutton: Acabo de ver un lado de Ethan que yo no creo que ninguno de nosotros ha visto nunca.
Dan: genios legales no trabajan gratis y acabo de revisar debajo de los cojines del sofá y se me ocurrió un poco de luz.
Ben: ¿Un hombre inocente corre?
Ben: yo vi a mi hijo se arrastró con las manos esposadas por asesinato, creo que lo voy a recordar.
Emma: Ok gente está mirando a mí. Laurel: Es probable que "A" que tiene en su historia final. O que su novio acaba de ser arrestado por asesinato.
Episodio 17: "No Country for Young Love"
Ethan: Lo haces mucho.
Sutton: ¿Qué, mi flip pelo?
Ethan: Destellos de honestidad.
Laurel [a Justin]: Cuando te miro, me convierto en algo que no me gusta.
Thayer [acerca de Alec]: Sólo estoy tratando de probar su inocencia. Y usted está tratando de probar su culpabilidad.
Mads: Si hay una cosa chicos de la fraternidad no se puede resistir, es chicas.
Sutton: Sigo pensando que todo habría sido diferente si yo te había traído.
Laurel: No es exactamente una canción de amor. Piense Kelly Clarkson no, Taylor Swift.
Kristen [Ted]: Estoy harta de que me mientan.
Rebecca: ¿Una relación secreta?
Laurel: No, no es...
Rebecca: Me encanta.
Alec [a Dan]: Deberías estar metido hasta las rodillas en la búsqueda de su hermano fugitivo.
Emma: Yo confío en Ethan.
Mads: Eso es genial...
Emma: ¿Qué?
Mads: Me pregunto si puedes confiar en Sutton.
Episodio 16: "Reservation for Two"
Emma [to Mads]: I'm not Sutton Mercer!!!
Alec [to Ted]: Look at it this way, the closer I get to her, the safer your secret is.
Sutton: Don't you have to care about someone to be disappointed in them?
Sutton: Please it's like riding a bicycle, a 1200 lb bicycle that would crush me if it landed on me.
Laurel: I don't think fugitives from the law, tweet.
Alec: When you're accessing a true memory you look to the left, lying to the right
Ryan [a Mads]: Ella salió de su camino para que se pase la otra noche ... y no nos olvidemos de sus juegos mentirosos.
Sutton: ¿Dónde están las duchas de caballos?
Padre deEthan: O estás aquí para presentarme a tu nueva chica o estás en algún tipo de problema.
Episodio 15: "Dead Man Talking"
Ethan: No lo entiendes! Alguien mató a Derek porque estábamos acercando demasiado a la verdad!
Ted: Fui a comprobar corte ángel y el diablo Sutton Sutton lanzó un ataque.
Rebecca [a Alec]: Siempre me pregunto acerca de que la decisión que tomé. ¿Qué hubiera sido como tener hijos propios. Sé que lo dije antes, pero lo diré de nuevo. Nunca te culpé por ello.
Thayer: Aparentemente madre de Derek está en una primera base de nombre con la mitad de Scottsdale mejores.
Rebecca [a Kristen]: Entre tú y yo, es un poco de un placer estar de vuelta y girar cabezas.
Sutton: Derek es un drogadicto y un idiota, no creo que se da cuenta de que hay dos de nosotros.
Emma [a Sutton]: Se acaba de enterar de que Annie Hobbs no es nuestra madre y tú me estás preguntando sobre una blusa?
Episodio 14: "Black and White and Green All Over"
Sutton: Tu podría tener la familia que siempre quisiste Emma, sólo espera un poco más.
Rebecca: Me puede optar por ser miserable o elegir ser feliz.
Thayer: Mi papá es muchas cosas Emma, pero no es un asesino.
Ethan [a Sutton]: Es bueno ver que estás deshaciendo todo el trabajo bueno de Emma en su primer día de regreso.
Laurel: ¡Alto! Ambos están guardando secretos!
Ethan: Bueno, si ella no está en calcular hacia fuera, entonces tal vez tampoco debería hacerlo.
Mads: Lo estás sacudiendo, eso es seguro.
Emma [a Sutton]: Así que no me acaba de patear fuera de su casa, ¿me estás echando de tu vida?
Episodio 13: "Pleased to Meet Me"
Emma [a Sutton]: ¡Tu tiene tanto y te lo damos por hecho!
Sutton: ¡Parece que algunas personas necesitan comenzar pidiendo disculpas hasta que me diga que se detengan!
Ethan: ¿Así que ustedes quieren ir o hay que ir al lado y buscar el conejo de Pascua?
Ethan: ¡OK! ¡Vamos a conocer a mamá!
Sutton: Alguien trató de matarme.
Sutton: ¿Acabo de entrar en mi propio funeral? Porque si es así, tengo que decir que el índice de participación poco aspira.
Episodio 12: "When We Dead Awaken"
Sutton: Bueno, no es esto agradable. Lo siento, ¿he llegado en un mal momento?
Thayer [sobre Sutton]: Quiero decir que estaba en la idea de vivir la vida de la hermandad de mujeres. Supongo que si usted está en los juegos de mentirosos que no hay mejor lugar.
Mads: Por favor, dime que no vas a conseguir todo disfuncional y repugnante cuando estamos de mediana edad.
Ted [a Emma]: Bueno, si no es Danica Patrick...
Thayer: La única manera de ganar un juego de la mentira no es para jugar.
Ethan: Esto se siente como un "juego de mentiras".
Episodio 11: "O Twin, Where Art Thou"
Emma: No quiero hablar de esto. Este ida y vuelta, siendo dos personas, es agotador. Te lo voy a perder.
Emma [about Sutton]: Crees que está muerta, verdad...
Kristen [a Ted]: Todas esas cosas locas que usted y Alec hizo en la escuela secundaria, me pregunto cuánta gente llevó fuera de la ciudad.
Rebecca: Algunas cosas nunca cambian.Alec: Pero tu tienes.
Ethan [sobre Emma]: Tal vez ella realmente se preocupa por ellos, más de Sutton he hecho.
Thayer: Creo que todos sabemos que una vez que Sutton se pone algo en la cabeza, ella no se rinde.
Thayer [sobre Sutton]: Mira, sé cómo piensa, después de una pelea así, va a reagruparse, va a planear algo, algún tipo de venganza.
Episodio 10: "East of Emma"
Thayer: Ganar a toda costa, papá ¿no?
Lexi [a Emma]: Nada bueno ha pasado sin luchar, ¿verdad?
Lexi: Realmente y verdaderamente creo que Sutton es una fuerza loco de la naturaleza, pero también creo que la única manera que usted va a aceptar es que si te paras a ella.
Emma: Hell hath no fury like a twin scorned.
Emma: You're a vindictive bitch.Sutton: Gosh there's that twin thing again! I was about to say the same exact thing.
Emma: All I wanted was for this to be over, for us to be sister. Real sisters, Sutton.
Sutton: When you steal someone else's life, there's always a price to pay.
Sutton [to Emma]: Oh reading other people's mail now? What is that a felony? You're just racking em' up now!
Emma: Te quiero
Laurel: Esta bien... raro.
Temporada 1 Episodio 9: "Sex, Lies and Hard Knocks High"
Char: No se puede. Soy Char Chamberlain.
Sutton: No me digas que no estabas solo ojo-follar él.
Lexi: Es totalmente Oscar De La que Hoya'd.Sutton: De La Renta...Lexi: Lo que sea.
Laurel [a Kristen]: ¿Quieres decirme qué hacer y eso es exactamente por qué no podemos hablar de esto.
Sutton [a Clarice]: En primer lugar, salir de mi cara Clarice, hueles como un baño del aeropuerto. En segundo lugar le debo nada. Usted es una persona terrible, y tú no eres mi madre. Y si alguna vez poner sus manos sobre mí otra vez, se le solicita un mundo de dolor.
Alec [a Ted]: Los dos sabemos por qué Sutton nunca puede saber quién es su madre biológica.
Emma: Vamos chica no quiere ser un idiota babeando cuando es su primera vez.
Sutton: ¿Te has dado cuenta de lo que es una estúpida boca grande que tengo?Lexi: Frecuentes.
Episodio 8: "Never Have I Ever"
Justin [a Laurel]: ¿No recuerdas lo que hiciste a la curiosidad del gato?
Char: El alcohol me hace fuerte y estúpido.
Emma: ¿Quién sabe cuánto tiempo tenemos antes de que Sutton se acerca de nuevo a través de esa puerta y tengo que renunciar a los zapatos de cristal.
Thayer: ¿Puede alguien por favor dígame lo que el tipo que tiene de especial? Quiero decir, no es que schtick melancólico intenso jamás envejecen?
Laurel: Al tener algo tan grande, ¿por qué esperar?
Ted: Sí, me gusta el tipo. Pero cuando me lo encontré en la cama con mi hija, me gustaba
Thayer: Amarás a hacer todo solo..Emma: No. No lo odio.
Emma: Digamos que no puedes escapar de tu pasado.
Episodio 7: "Escape from Sutton Island"
Sutton [a Annie]: Hola mamá, soy Sutton, su hija.
Emma: No estoy dispuesto a dar todo de esto.
Thayer: Lo entiendo amigo. Ella es como Sutton.
Ethan: Pero mejor.
Laurel [a Sutton]:Algunos biotch grosero es el teléfono para ti. Supongo que al máximo el plástico nuevo.
Emma: No hay tal cosa como "el uno".
Alec: Pongo mi fe en ti doc, así como una buena parte de mi sueldo. Juegue a la pelota.
Ethan [a Thayer]: Dude usted es un perdedor.
Episodio 6: "Bad Boys Break Hearts"
Laurel: Él dijo que necesita descansar para un juego de golf mañana. Un juego normalmente se juega con 80 años de edad.
Ethan: ¿Por qué no acabamos de mantener esta cosa entre yo y Emma?
Char: ¿Quién es Emma?
Char: Confía en mí Sutton, estos chicos malos son afortunados de tenernos.
Thayer: ¿Te arrepientes te acostaste conmigo también?
Sutton: De verdad no quieres que te responda eso ahora mismo.
Ethan: Vamos a hacer esto fácil para usted Sutton. Tú y yo, se han acabado.
Laurel [a Emma]: ¿Cuántas veces se chances ambas hermanas Mercer llegar a ser Cenicienta en la misma noche?
Laurel: ¿Eso es todo? Estamos balanceo brillante cascos!
Sutton [a Emma]: ¿Besar ah Ethan era parte del plan también?
Episodio 5: "Over Exposed"
Alec [a Mads]: Cariño, en mi experiencia, no hay tal cosa como un perfecto caballero.
Ethan: ¿Te importa si interrumpo?
Ethan [a Emma]: Yo soy tu novio secreto, ¿recuerdas?
Sutton: Ella está arruinando mi vida una página anuario a la vez!
Sutton [a Emma]: Y recuerda... No es por ti que les importa.
Laurel: ¿Eso no significa que yo estoy en derechos adquiridos?
Char [to Emma]:Yo no lo entiendo. Hemos estado planeando su campaña desde el 8vo grado. Soy Pippa a su Kate!
Episodio 4: "Twinsense and Sensibility"
Alec: Manténgase fuera de las reposiciones de Ley y Orden. Se adhieren a la rinoplastia.
Emma: Esto no es un cuento de Dickens, es LA a mediados de los años 90.
Thayer [a Sutton]: No tengas miedo, voy a seguir siendo su pequeño secreto sucio.
Ted: Tu hace un error, compensa con creces el resto de su vida.
Laurel: Sutton tu chico está en algún profundo doo-doo.
Sutton: He leído sobre esto. Es como esa cosa psíquica que ocurre con los gemelos idénticos.
Char: la última vez que me sentí excluido, que llevaba el tren de cabeza en la escuela media.
Nisha [sobre ballet]: Se trata básicamente de detención en un leotardo.
Nisha: Sutton Mercer lleva un diario? ¿O eres sólo añadir a su lista de enemigos?
Emma [a Sutton]: Tu viviste una vida digna de recordar.
Alec: Mantenga un ojo en su hijo. Lo último que necesitamos es que ella vaya husmeando LA.
Episodio 3: "Double Dibs"
Ethan:Me gusta la versión de Emma.
Char: cazar un chico en bikini significa que ya estoy a mitad de camino.
Laurel: Entonces Ethan, tengo que preguntar, ¿cómo era la cárcel?
Sutton: Es la cosa más natural del mundo para un niño adoptado que quiere encontrar a sus padres biológicos reales. ¿Por qué se interpone en el camino de eso? Tiene que ser algo grande.
Laurel: No he recibido mi invitación oficial de la manada de lobos todavía. Si me voy después de aplastar Char, probablemente nunca lo haré.
Char: Has visto el nuevo chico súper caliente? Que todo el mundo sabe que él es tan mío.
Thayer [a Sutton]: Si no se preocuparon entonces ¿por qué le dijiste que lo amas?
Ethan: Emma no me llama sexy... todavía.
Episodio 2: "Being Sutton"
Char: Ella es diferente desde que volvió de París.
Laurel: Ella sí que lo es.
Emma: ¿Cómo puedo evitar ser Sutton si no sé nada de ella?
Nisha: Es la segunda vez, ahora que usted ha dicho que lo siente, que es dos veces más de lo que he oído decir.
Laurel: Mi conjetura es que fueron en busca de los juegos de mentiras.
Ethan: No puedes preocuparte Sutton. Esa chica puede cuidar de sí misma, ella puede manejar cualquier cosa.
Emma [sobre Sutton]: Algo pasó, puedo sentirlo.
Emma: Eso portátil, mi clave de todo... robado.
Episodio 1: "Pilot"
Emma: ¿Dejando de lado algo no es una mentira?
Mr. Mercer: La familia es muy importante.
Emma: Es lo que he deseado toda mi vida.
Mr. Mercer: Es lo que has tenido toda la vida.
Sutton & Emma en unison: ¡Amigo! Un poco de privacidad ¿por favor?
Emma [a Travis]: Hay 5 ½ pulgadas entre las orejas y es básicamente vacía así que mantente lo más lejos de mí.
Sutton: Definitivamente, usted tiene el medio inteligente del embrión.
Emma: Yo siempre digo que "La esperanza es la mejor música del dolor."
SI VAS A TOMAR LAS FRASES DA LOS CRÉDITOS A "THE LYING GAME MÉXICO"
No hay comentarios:
Publicar un comentario